Close

Photos

Amazing Wengen

Salut à tous!

Aaaahhhh Wengen! C’était incroyable… C est toujours un univers particulier là bas. Pour ceux qui ne le savent pas on est comme « coupé » du monde, on doit monter en train dans une station sans voitures.
Une fois la haut l’une des remontées mécaniques principale reste le train :D, c’est long mais c’est sympa.

Pour le ski, la descente est la plus longue de l’hiver (2min30) et le slalom est magnifique. Ce qui nous donne toujours une magnifique course pour le super combiné.
La Lauberhorn est un bon moyen de se remettre en jambe en vitesse. Le jour de la course c’est toujours difficile pour moi d’être compétitif vis a vis des meilleurs en descente… Malgré tout depuis l’an dernier ça à l’air de plutôt bien marcher en Super Combiné.

Après ma deuxième place du vendredi et une belle manche de slalom en poche je me sentais prêt pour le dimanche. J’ai donc pris des risques dans les deux manches pour rivaliser avec les meilleurs du jour. Je n’ai rien lâché en deuxième manche me permettant ainsi de remporter le Graal devant un publique en folie!!

Pour finir le weekend en beauté on était 4 français en deuxième manche avec notre Julien qui revient en pleine forme ainsi que trois dans les 10 premiers (JB 8ieme et Steve 9ieme et moi pour la victoire). Ce qui n’est pas arrivé depuis longtemps 😀

Maintenant je suis à Kitzbuhel pour la semaine avec au programme, Super G, Super Combiné et Slalom!
Des journées qui s’annoncent passionnantes bien qu’éprouvantes pour nous 😉

A bientôt.
Et merci pour votre soutien!!

Hi everybody!

Awesome Wengen! It was unbelievable….
Wengen is a very special place. For those who doesn’t know what it as like, try to imagine being far away from the rest of the world. There are no cars and we have to get up to the station by train.
Once up at the station, the main « lift » is still the train :D; it’s slow but so pleasant.

Concerning the ski: the Downhill of Wengen is the longest of the world cup tour
(2:30 min) and the Slalom is just great. That makes the Super-Combined so special.
The Lauberhorn run is a really good way to warm up in speed. The big Day of the race it is difficult for me to compete with the best downhill guys.

After my second place Friday and the good result in the Slalom run, I really felt ready for Sunday. I took big risks in both runs ’cause I had the stength and the confidence to compete against those best guys for the time being. In the second run, I didn’t leave anything behind and just went for it : the Graal, in front of a warm and wild public!

We were 4 French in second run with our Julien Lizeroux coming back strongly, and 3 others in top 10 (Jean-Baptiste Grange, 8th, Steve Missilier, 9th and my own victory) .

This hasn’t happened since a long time! 😀
Now, I’m in Kitzbuehel for the whole week, with on the programme: Super-G, Super-Combined and Slalom!

Exciting but tough days for us 😉 !
Thanks a lot for all your support.
See you soon

What happen in Ushuaia

Salut à tous!

Une petite news venant de l hiver austral… Tout se passe bien dans l ensemble, les conditions sont moins bonnes depuis hier avec l arrivée de la neige. Mais on arrive malgré tout à faire de bons entraînements.
Les journées sont bien remplies et le stage en hémisphère sud est long cette année (retour le 13 septembre).
D’ailleurs voici à quoi ressemblent nos journées:

– 6h20 réveil
– 8h on arrive à Cerro Castor et j attaque à m’échauffer
– de 8h30 à 12h30 on ski.
– 14h on arrive à l’hôtel et on décharge les skis du bus, ensuite sieste.
– 15h30 sport pendant 1h30 environ.
– Puis on passe entre les mains du kiné et on fait la vidéo (pour trouver les défauts afin de les corriger).
– 19h30 repas
– 22h il ne reste plus qu à faire une bonne nuit pour être en forme le lendemain. 😀

A bientôt

Ha everyone

Sheck this news from the south! We had some good training day, but today have snowed to much, so decide to take a day off.
That s not a problem because i stay a long time here (until the 13th of september).
However our day are very busy. And that is what it looks like:

– 6h20 wake up
– 8h arrive in Cerro Castor and i start to warm up.
– from 8h30 to 2h30 we ski.
– 14h arrive in our hotel, we start to drop off the ski from the bus, after that we rest
– 15h30 more or less 1h30 of sports.
– after we make physiotherapy and vidéo (to found out my defect and correct them).
– 19h30 dinner
– 22h hope to make a good night to be ready next day. 😀

See you

24h of Le Mans

Salut à tous!

J’étais au 24 heures du Mans ce weekend! C’était vraiment génial de découvrir cette course et de pouvoir couper un peu de la préparation physique!
Un grand merci à l’équipé Alpine (Renault) qui nous ont invité pour l’événement. Je vous laisse profiter des photos…

Encore une semaine de physique et derrière on rattaquera le ski à Val d’Isère. On espère que les conditions seront bonnes!

Hello everyone!

I was in the 24 hours of Le mans this week! It was really nice to go at this event and to make something differente than physical training!
A big thanks to Alpine (Renault) who invite use on this race. Take a look on the picture…

Now i have one more week to work hard and then i will go to Val d’Isere for skiing! Hope the conditions will be great…