Close

Next Race

18-10-2020
Giant World Cup Sölden (AUT)

We spent summer on skis

Chaque année en parallèle de la sueur perdu pendant notre preparation physique, nous passons pas loin de 60 jours sur les skis.

Pour chercher la neige on passe des glaciers Européens à l’hemisphere sud afin d’optimiser notre préparation. Les premiers stages sont basés sur la répétition des gammes pour ensuite accentuer le travail spécifique. En avançant dans le calendrier, on diminue progressivement le nombre de manche pour se rapprocher d’une journée de course. Passant ainsi d’une quinzaine de manche à seulement trois ou quatre avant les premières échéances.

Dimanche dernier la premiere course a eu lieu! Il y a du coup plus beaucoup de place pour l’entrainement…

Every year in parallel of all effort we do physically we spend almost 60 days on snow.

During summer we are looking for good snow condition, reason why we travel from european glacier to south hemisphere. First camp we usually do lot of volume of training to work on our technique before starting increasing intensity and specific training. When we are getting clother to the first races we’re decreasing our volume of training. At least we are doing more or less Fifteen runs in first camps and finishing with three to four runs before Solden.

Now races have started so we will not have many days left to train…

Summer life of Alpine skiers

Beaucoup de gens pensent que les skieurs sont en vacance pendant 6 mois. J’avoue que ça n’aurai pas été pour me déplaire.

C’est bien à l’entrainement physique que nous passons la plus grande partie de notre temps.

Mais alors qu’est ce qu’on fait?

On travaille notre équilibre, développe notre cardio, on fait des gammes d’appuis pour l’explosivité, renforce notre gainage, mais surtout on pousse des tonnes de fontes!!

Bref de Mai à Aout on casse des fibres dans le seul but de prévenir les blessures mais aussi nous faire gagner des dixièmes sur les skis.

Many people think alpin skier have a half year off, unfortunately for me that s not the case.

Physical training take the biggest part in our summer preparation.

But what are we doing all this time?

We are working on our balance, developing our endurance, increasing agilities and explosivity, doing core exercices and especially weight lifting!!

Finally from Mai to Auguste we are breaking muscles to prepare them for winter and prevent injuries.

360° Slalom Video

Vidéo 360° en slalom durant mon stage au bout du monde. On a eu dans l’ensemble de bonne condition. Encore quelques semaine pour finir de se préparer en vue de Solden

360° Slalom video during my camp « en el fin del mundo ». Condition were good this year, not completely ready yet but still have few weeks to go before Solden!

2015-2016: up and down

 

Après ma chute à Beaver Creek en début de saison, j’étais loin de penser que je soulèverai quelques mois plus tard mon premier globe!

J’ai dû être patient après cette commotion cérébrale, apprendre à me reconstruire et surtout continuer d’y croire et de travailler.
Le travail paie et me permet d’enchainer 4 victoires de suite en géant et d’égaler le grand Jean-Claude KILLY.
La cerise sur le gâteau d’une saison haute en couleur à été les deux triplés partagés avec mes coéquipiers !

Cette saison se termine avec de beaux souvenirs et beaucoup d’apprentissage; maintenant place aux vacances avant de retourner au boulot pour préparer l’hiver prochain !  😉

After my concotion in Beaver Creek i never expected to get my first globe few month later.

At this time i needed time and patience to recover. Learnt to rebuilt and continued to believe on myself.

Finally after lot of work i claim four victories in a row in giant slalom like the biggest french skier Jean-Claude KILLY.

Made two full French podiums were also something unbelievable.

Winter is over and learnt me lot of things. It s time for me to go in vacation before starting a new summer preparation. 😉