Close

News

Alexis PINTURAULT Limited Edition RM 67-02

Quel Honneur de collaborer avec une si belle marque qui prone de magnifiques valeurs!

Merci pour le soutien et le plaisir partagé sur les pistes de Courchevel !

Crédit Photos: http://www.sebanex.com

Montre: Richard Mille

What a Honor to collaborate with a so beautiful brand which advocates magnificent values!
Thank you for the support and the pleasure shared on Courchevel’s tracks !

Pictures by : http://www.sebanex.com

Watch: Richard Mille

Bye Bye PyeongChang

Les Jeux Olympiques de PyeongChang se terminent avec un grand sourire.

Je suis fier de rentrer à la maison avec ces 2 médailles autour du cou.

R√©pondre pr√©sent sur c’est Jeux n’avait rien d’une √©vidence, mes r√©sultats en Cor√©e¬†sont le fruit de beaucoup de travail et de d√©vouement.
Derrière cette réussite il y a beaucoup de monde, je tiens à remercier tout le staff, la fédération, ma famille, les sponsors, mes coéquipiers et bien sur les fans. 
Sans vous tout ca n’aurait pas √©t√© possible!
La quinzaine a √©t√© √©prouvante et pleine d’√©motion, il est donc temps de se reposer quelques petits jours avant de terminer la saison ūüôā

je vous dis donc à très vite!

Alexis

It’s time to leave¬†PyeongChang and it’s with a big smile.
I am proud to back home with 2 medals around my neck.
To be ready for the Olympics it’s been¬†lot of work and dedication.
Behind this success there is a lot of people, I want to thank all the staff, the federation, my family, the sponsors, my team-mates and for sure all my fans.
Without you nothing is possible!
The last 2 weeks has been emotional and challenging so now it’s time to¬†rest some small days before ending the season:)

See you soon!
Alexis

Japan before Olympics

Bonjour à tous,

 

Apres¬†ce long mois de janvier j’ai d√©cid√© de partir 5 jours au Japon pour me ressourcer avant de prendre la direction de PyeongChang.
En effet mentalement les derni√®res courses ont √©t√© √©prouvantes pour moi… Les r√©sultats n’ont pas √©t√© √† la hauteur de mes esp√©rances.

 

Je compte bien me reposer, me vider la t√™te et revenir avec un maximum d’envie et de plaisir pour le plus¬†bel √©v√©nement qu’un sportif ait la chance de vivre!

Je vous dis √† tous merci pour le soutien et √† tr√®s vite ūüôā

Alexis

Hi Everybody,

After this long January month, I decided to leave 5 days to Japan to get fresh ideas to me before taking the way of PyeongChang.
Indeed mentally the last races were hard¬†for me… The results were not up to my expectations.

I consider good to rest, to empty my mind and to return with a maximum of desire and pleasure for the most beautiful event that a sportsman is lucky to live!

To all of you, thank you for the support and see you soon:)

Alexis

No SC in Wengen this season for me

Bonjour à tous,

 

Vous le savez peut-√™tre d√©j√† mais cette saison j’ai fait le choix de ne pas prendre le d√©part du combin√© de Wengen.
Le combin√© de Wengen demande beaucoup d’√©nergie de par les entrainements descente et la longue journ√©e de course.

De ce fait¬†en vue de la fin du mois de janvier et des Jeux Olympiques j’ai d√©cid√© de m’am√©nager un peu de temps de repos.

C’est une d√©cision pas facile √† prendre mais apr√®s avoir ressenti un gros coup de fatigue au mois de f√©vrier sur les saisons pass√©es, il me semble judicieux de modifier mon programme pour √™tre √† 100% sur la quinzaine Olympique.

On se retrouve donc dimanche sur le slalom ūüėČ

Alexis

Hi Everybody,

You already know it maybe but this season I chose to not compete the Super Combined in Wengen.
This race use lot of energy due to the 2 downhill training and the long day of racing.
Of this fact with the aim of the end of January and of Olympics I decided to fit out some time of rest.

It is a decision not easy to make but having felt a big wave of tiredness in February on the past seasons, it seems to me really important to change a bit my program to be able to compete at 100% on Olympic weeks.

So next race is planned on Sunday: Slalom in Wengen¬†ūüėČ
Alexis